Deklination der Adjektiven

Окончания прилагательных в немецком языке

Прилагательные могут склоняться в немецком языке тремя различными способами при условии, что они используются в качестве определения к существительному и стоят перед ним, то есть тогда, когда они употребляются не в краткой неизменяемой форме, а в полной. Например: скучный – langweilig (краткая форма), скучная история – langweilige Geschichte (полная форма). Тип склонения зависит от сопровождающего существительное слова (артикля или местоимения), его наличия или отсутствия, и может быть слабым, сильным или комбинацией обоих типов, иначе называемой смешанным склонением. Падежные окончания прилагательных в немецком языке зависят в первую очередь от типа склонения.

Характерные окончания прилагательных в немецком языке (слабый случай)

Слабое (schwache) склонение (Deklination)
после опреде-ленного артикля(3 рода) Singular, Plural после указательных местоимений после неопреде-ленного местоимения, Singular после притяжательных местоимений при существительном в Plural после неопреде-ленных  местоимений и отрица-тельного, Plural после вопроси-тельного местоимения, Singular
средний — das тот — jener каждый — jeder наши — unsere все — sämtliche какой, который — welcher
мужской — der такой — solcher   моиmeine все — alle  
женский — die этот — dieser   ваши — eure какие-нибудь -irgendwelche  
  такой же — derselbe   твои — deine оба — beide  
  тот -derjenige   Ваши, их – Ihre, ihre никакие — keine  
      его — seine    

Таким образом, слабый случай склонения прилагательных в немецком языке наблюдается после определенного артикля и таких местоимений, которые имеют окончания определенного артикля.  Необходимо учесть, что в сложных местоимениях типа derselbe, derjenige вторая часть склоняется по слабому типу, а первая – как обычный определенный артикль, например:
Окончания прилагательных в немецком языке (слабый случай) — Singular
Особенности склонения сложных местоимений
Падеж \ род
муж. — Maskulinum
ср. — Neutrum
жен. — Femininum
Nominativ та же самая редакционная статья – derselbe redaktionelle Artikel тот странный ребенок – dasjenige schrullenhafte Kind та же самая привлекательная реклама – dieselbe attraktive Werbung
Genitiv той же самой редакционной статьи — desselben redaktionellen Artikels того странного ребенка  —  desjenigen schrullenhaften Kindes той же самой привлекательной рекламы – derselben attraktiven Werbung
Dativ той же самой редакционной статье – demselben redaktionellen Artikel тому странному ребенку  — demjenigen schrullenhaften Kind той же самой привлекательной рекламе – derselben attraktiven Werbung
Akkusativ ту же самую редакционную статью – denselben redaktionellen Artikel того странного ребенка  — dasjenige schrullenhafte Kind ту же самую привлекательную рекламу – dieselbe attraktive Werbung

После вышеуказанных артиклей и местоимений окончания прилагательных в немецком языке будут выглядеть следующим образом: «-е» — именительный падеж для всех трех родов и винительный – для женского и среднего (Singular). В остальных случаях Singular и во всех случаях Plural окончанием прилагательных в немецком языке будет «-en». Формы множественного числа и, соответственно, окончания прилагательных в немецком языке одинаковы для всех трех родов.

Например:
Dieser rothaarige Junge kam mir bekannt vor. – Этот рыжий мальчик (мужской род, Singular, именительный падеж Nominativ) показался мне знакомым.
Die gestrige Suppe hat uns nicht geschmeckt (женский род, Singular, Nominativ). – Вчерашний суп нам по вкусу не понравился.
Ich möchte jenem kleinen Jungen (мужской род, Singular, дательный падеж Dativ) dieses bildreiche Buch (средний род, Singular, винительный падеж Akkusativ) schenken. – Я хочу подарить тому маленькому мальчику эту красочную книгу.
Seine besten Freunde (притяжательное местоимение, Plural, Nominativ) sind alle möglichen Bücher und Zeitschriften (неопределенное местоимение alle, Plural, Nominativ).  – Его лучшие друзья — это всевозможные книги и журналы.

Окончания прилагательных в немецком языке (слабый случай) — Plural

Nominativ все необычные растения – alle ungewöhnlichen Pflanzen  Dativ всем необычным растениям – allen ungewöhnlichen Pflanzen
Genitiv всех необычных растений – aller ungewöhnlichen Pflanzen  Akkusativ все необычные растения – alle ungewöhnlichen Pflanzen

Характерные окончания прилагательных в немецком языке (сильный случай)

Сильное (starke) склонение (Deklination)
при отсутствии сопроводительного слова (артикля и местоимения) в Singular и Plural в Plural после  многие - viele, некоторые —  einige, многие — mehrere, некоторые — manche, немногие — wenige, всякий, всевозможный — allerlei, достаточно — genug  в Singular посленемного — etwas, больше — mehr, много — viel, мало — wenig после количественных числительных (от двух): два - zwei, три — drei,четыре – vier и т.д. после его - dessen, ее — deren, чей — wessen

При склонении по этому типу окончания прилагательных в немецком языке будут соответствовать определенному артиклю кроме одного падежа – родительного, в котором прилагательные мужского и среднего рода получат окончания «-en», поскольку следующее за ними существительное также имеет свойственное этим двум родам в родительном (Genitiv) падеже окончание и нет смысла его дублировать. Например:
Окончания прилагательных в немецком языке  (сильный случай) — Singular
Падеж \ род
муж. — Maskulinum
ср. — Neutrum
жен. — Femininum
Nominativ горячий ароматный пунш – heißer aromatischer Fruchtpunsch чистое поле – freies Feld непростительное опоздание — unverzeihliche Verspätung
Genitiv горячего ароматного пунша — heißen aromatischen Fruchtpunsches чистого поля – freien Feldes непростительного опоздания – unverzeihlicher Verspätung
Dativ горячему ароматному пуншу — heißem aromatischem Fruchtpunsch чистому полю – freiem Feld непростительному опозданию – unverzeihlicher Verspätung
Akkusativ горячий ароматный пунш — heißen aromatischen Fruchtpunsch чистое поле – freies Feld  непростительное опоздание – unverzeihliche Verspätung

Окончания прилагательных в немецком языке (сильный случай) — Plural

Nominativ многие необычные растения – viele ungewöhnliche Pflanzen  Dativ многим необычным растениям – vielen ungewöhnlichen Pflanzen
Genitiv многих необычных растений – vieler ungewöhnlicher Pflanzen  Akkusativ многие необычные растения – viele ungewöhnliche Pflanzen


Характерные окончания прилагательных в немецком языке (смешанный случай)

Смешанное (gemischte) склонение (Deklination)
после неопределенного артикля после местоимения kein в Singular после притяжательных местоимений при существительном в Singular: ваш – euer, твой – dein, мой – mein, её – ihr, его – sein, их – ihr, наш — unser

В смешанном случае прилагательные демонстрируют признаки обоих основных типов склонения – и слабого, и сильного. Здесь у нас наблюдается склонение по сильному типу в двух падежах – именительном (Nominativ) и винительном (Akkusativ), а по слабому – в дательном (Dativ) и родительном (Genitiv). Например:
Dein gelber Hut passt ausgezeichnet zu meinem neuen braunen Mantel.  – Твоя желтая шляпа отлично подходит к моему новому коричневому пальто. (1 — Nominativ по сильному  типу, 2 – Dativ по слабому типу).
Ich habe keinen vernünftigen Vorschlag gehört. – Я не услышал никакого разумного предложения. (Akkusativ — по сильному типу).
Das ist die Werbung eines bekannten Sportklubs. – Это реклама одного известного спортивного клуба. (Genitiv – по слабому типу).

Окончания прилагательных в немецком языке (смешанный тип) – обобщение

Падеж \ род
муж. — Maskulinum
ср. — Neutrum
жен. — Femininum
Nominativ существенный недостаток — ein wesentlicher Nachteil неудачная встреча – kein erfolgreiches Treffen его собственное решение – seine eigene Entscheidung
Genitiv существенного недостатка – eines wesentlichen Nachteils неудачной встречи – keines erfolgreichen Treffens его собственного решения – seiner eigenen Entscheidung
Dativ существенному недостатку – einem wesentlichen Nachteil неудачной встрече – keinem erfolgreichen Treffen его собственному решению – seiner eigenen Entscheidung
Akkusativ существенный недостаток – einen wesentlichen Nachteil неудачную встречу – kein erfolgreiches Treffen его собственное решение – seine eigene Entscheidung

Общие примечания по поводу окончаний прилагательных в немецком языке:
  • - прилагательные, образованные в свое время от существительных и имеющие окончание «–а», не склоняются, то есть не изменяют окончания при изменении числа и рода, а также падежа, например: лиловая вязаная кофта – eine lila Strickjacke, розовый кардиган – ein rosa Cardigan, отличное решение – eine prima sung;
  • - прилагательные, образование которых идет от географических названий и которые имеют окончание «-er», также не склоняются: Новгородский кремль —  der Novgoroder Kreml, Санкт-Петербургское адмиралтейство — die St.Petersburger Admiralität.

Комментариев нет:

Отправить комментарий